Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
17 Nel darvi queste istruzioni non vi lodo del fatto che vi radunate, non per il meglio, ma per il peggio.
But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
Non sarà certo un alimento ad avvicinarci a Dio; né, se non ne mangiamo, veniamo a mancare di qualche cosa, né mangiandone ne abbiamo un vantaggio
The less you know the better.
Meno sai, meglio è. Giusto in caso che...
Discretion is the better part of valour.
Ho dimostrato il mio valore scegliendo la discrezione.
The less you know, the better for you.
Meno ne sai e meglio sara' per te.
The sooner I get out of here, the better.
Prima me ne vado via da qui, meglio e'.
So, the sooner that you stop being my problem and you start becoming my solution, the better off you'll be.
Quindi, prima la pianta di darmi problemi... e si decide a darmi soluzioni e meglio sarà per lei.
The sooner you realize that, the better.
Prima te ne renderai conto, meglio sara'.
To change things for the better.
Per cambiare le cose in meglio.
And the sooner you realize that, the better.
E prime te ne renderai conto, meglio sara'.
Let my emotions get the better of me.
Le mie emozioni si impadroniscono di me con lui.
The less you know, the better.
Meno ne sai e meglio e'.
The less you know about it, the better.
Meglio che tu non lo sappia.
The aim of REACH is to improve the protection of human health and the environment through the better and earlier identification of the intrinsic properties of chemical substances.
Lo scopo del REACH è quello di migliorare la protezione della salute umana e dell’ambiente attraverso la migliore e più tempestiva identificazione delle proprietà intrinseche delle sostanze chimiche.
Looks like your woman's getting the better of you, if you can call that a woman.
Sembra che la tua donna stia avendo la meglio su di te. Se quella si puo' chiamare donna.
I seem to recall he laid siege to Storm's End for the better part of a year.
Mi pare di ricordare... che abbia assediato Capo Tempesta per quasi un anno.
The less I know, the better.
Meno ne so e meglio è.
You're letting your imagination get the better of you.
Ti stai facendo sopraffare dalla tua immaginazione.
The higher the wattage, the better the sound power emitted by the speaker.
Maggiore è la potenza effettiva in Watt, più potente è il suono emesso dall'altoparlante.
And all the better for it.
E' questo che lo rende migliore.
I haven't starved us all for the better part of two years... just so that he could die.
Non abbiamo patito la fame per quasi due anni solo per farlo morire.
It looks like our luck's had a turn for the better, lads.
La fortuna ha girato dalla nostra parte.
Our son has changed Berk for the better.
Nostro figlio ha cambiato Berk in meglio.
The sooner He sends the rain, the better.
Prima manderà la pioggia, meglio sarà.
Closer we can get without the dogs sniffing us, the better.
Piu' riusciremo ad avvicinarci senza che i cani ci sentano, e meglio sara'.
It appears my trusting nature got the better of me.
Pare che la mia natura fiduciosa abbia avuto la meglio.
All the better to see you with, my dear.
E' per guardarti meglio, piccola mia.
The less we know about each other, the better.
Meno sappiamo l'una dell'altra, meglio e'.
As far, my Lord, as will fill up the time 'twixt this and supper, go not my horse the better.
Tanto mio Signore, da riempire il tempo fra adesso e la cena, se il mio cavallo non è più veloce.
The less you know about me, the better.
Meno cose sai sul mio conto, meglio e'.
Erik, you said yourself, we're the better men.
Erik, l'hai detto tu, siamo uomini migliori.
Everything has changed, and for the better, by the judging of it.
E' cambiato tutto, e per il meglio, per quanto riesco a vedere.
The sooner this is over, the better.
Prima questa cosa finira', meglio sara'.
The sooner we get her to Severak, the better.
Prima la portiamo a Severak, e meglio e'.
Or will the dark mysticism of this Southern swampland get the better of them?
O l'oscuro misticismo di questa paludosa terra del Sud avrà la meglio su di loro?
7.0093398094177s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?